Дэвид Бергельсон

Давид Бергельсон Rafailowitsch ( русский Давид Рафаилович Бергельсон , идиш Бергельсон דוד בערגעלסאָן, eingedeutscht Дэвид Бергель сын; * 12 августа 1 884 в Ochrimowo, Россия , Киев губернаторство , сегодня Сарны , Украина ; † 12 или 13 август 1952 в Москве ) был Идиш-советский прозаик реалистичной социальная направленности. Бергельсон был в Лубянке на последней сталинской «чистке» в так называемой «Ночь убитых поэтов», русская: «Ночь казнённых поэтов».

В романах, рассказах и драмах он описывал преследование современной эпохи в еврейских общинах Восточной Европы и безнадежность многих евреев с беспрецедентной субъективностью, а в своих работах он также рассматривал большевистскую революцию, а затем и гонения на евреев.

Его роман «Конец песни» считается шедевром импрессионистской повествовательной литературы.

Жизнь

Отец Бергельсон был образованным хасид , его мать работала интенсивно на идиш литературе . Дэвид получил традиционные уроки в cheder и дополнялся светским образованием. Его первые рассказы по-прежнему тесно связаны с Чеховым . Бергельсон изначально писал на иврите и русском , но литературный успех пришел только тогда , когда он на своем родном языке идишначал писать, с поправкой Arum wogsal, которую он имел еще установить на свой счет.

Бергельсон был в Киеве в 1917 году под руководством основателей Лиги культуры идиш и редактором его литературных журналов Ойфган и Эйгнс .

В 1920 году он переехал в осознанное отворачиваясь от коммунизма центр своей жизни в Берлине , но один из самых известных и , вероятно , наиболее высокооплачиваемых идише писателей 20 – х годов много путешествует по Европе , а также посетили Соединенные Штаты и написал примерно 1925 для Нью – Йорка на идиш Форвертс . В Берлине Бергельсон был соредактором журналов Milgroim и Schpan .

В 1926 году он вернулся из ссылки в Россию в Россию, после того как он публично объявил свое антикоммунистическое отношение ошибкой. В этот период культура идиш получила большое внимание и поддержку со стороны государства, так что Бергельсон считал, что Советский Союз вместе с Польшей вскоре опередит Соединенные Штаты как «ассимилирующий» центр идишского искусства и культуры. С этого времени он также писал для бумаг коммунистической идишской прессы, таких как. B. Morgn Frajhajt в Нью – Йорке или EMESS ( «истина») в Москве . Однако энтузиазм длился недолго, и Бергельсон вернулся в Берлин и остался доГитлер захватил власть , что привело его к возвращению в Советский Союз. Там он стал сторонником Еврейской автономной республики Биробиджан и также был членом Еврейского антифашистского комитета во время Второй мировой войны .

Тем не менее, он был заключен в тюрьму в январе 1949 года, его, судя по всему, тайно, и три с половиной года спустя в антисемитской кампании против « бескоренных космополитов » к нему присоединились около тридцати других еврейских личностей, в том числе 13 самых известных идишских поэтов , Музыкантов и актеров, казненных и реабилитированных только после смерти Сталина . В 1961 году Советский Союз опубликовал издание своих работ.

Работы (отбор)

  • Арум wogsal, Варшава 1909 (успешная новелла из Kaufmannsleben, которая вызвала восторженные статьи в идишской печати, немецкий «вокруг станции», Берлин, 1922)
  • Еще один алемен («После всех »), 1913 (роман, считается его лучшей работой, немецкий Александр Элиасберг под названием «Конец песни», Берлин, 1923, описывает поколение перехода, утратившего старые традиции, но ничего Например, в бесплодной жизни «Мирела Гурвица», которая, как и многие ее знакомые, недовольна своим миром, бежит в мир мечты и испытывает скуку в своей судьбе, а не делает что-либо …; название « Когда все сказано и сделано» )
  • В fartunklte zajtn, Киев 1917 (роман)
  • Ejgen, Киев 1918 (отредактированное издание , издатель)
  • Opgang («Отправление»), Берлин 1922 (роман)
  • Geschichtn Fajwelß, ксилографии и литографии Лазар Сегалл , на идиш первой Wostock, Берлин 1923. В идиш и в переводе на немецкий язык в: Бергельсон, Лейб Квитко, Переца Маркиша, Бер Смоляром : The Galaganer кране. Идише детские книги в Берлине, идиш и немецкий, с Jidd. говорить. и ed. автор: Andrej Jendrusch, Ed. DODO, Берлин, 2003, ISBN 3-934351-06-9
  • Schturemteg («Штормовые дни»), Киев 1927 (Novellensammlung)
  • Weltoiß – Weltajn, Варшава 1928 (сборник новелл)
  • Мидас хасин, Москва, 1928 (роман)
  • Бам Днепр («Днепр») (2 тома), 1932 и 1936 гг. (Учебный роман, частично автобиографический)
  • Naje Derzejlungen («Новые доклады»), 1947 (Kriegsberichte)

Проблемы (выбор)

  • Избранные произведения, 4 тома, Берлин, 1922
  • Избранные произведения, 1 том, Москва, 1961
  • Роман: Конец песни (немецкий, 1965)

Литература (отбор)

  • Джозеф Шерман, Геннадий Эстрахих (ред.): Дэвид Бергельсон: от модернизма до социалистического реализма. Легенда, Лидс / Лондон 2007, ISBN 978-1-905981-12-0 .
  • Авраам Новерштерн: Бергельсон, Довид . В: Гершоне Дэвиде Хундерте (ред.): Энциклопедия евреев ИВВО в Восточной Европе. Йельский университет, Нью-Хейвен 2008 / Институт еврейских исследований Института Ииво, Нью-Йорк 2010.
  • Рут Виссе, Джозеф Шерман: Бергельсон, Дэвид. В: Энциклопедия Иудаики . 2-е изд., Т. 3, стр. 418f.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Copyright it-ru.de 2019
Shale theme by Siteturner